aaoge jab tum o saajanaa
when you come, o beloved...
aaoge jab tum o saajanaa aangana phuul khilenge
when you come, o beloved, the courtyard will be in full bloom.
barsegaa saawan barsegaa saawan jhuum jhuumke
the rain will come down in torrents.
do dil aise milenge
this is how the two hearts will meet.
aaoge jab tum o saajanaa aangana phuul khilenge
when you come, o beloved, the courtyard will be in full bloom.
nainaa tere kajaraa re hain
oh, your eyes are kohl-lined.
naino pe ham dil haare hain
i have lost my heart on these eyes.
anjaane hi tere naino ne, waade kiye kayi saare hain
although your eyes are stranger, they have made lot of promises
saanson ki lay madham chalein, tose gaye
the flame of my breaths is flowing slowly, (because) you have gone
barsegaa saawan barsegaa saawan jhuum jhuumke
the rain will come down in torrents.
do dil aise milenge
this is how the two hearts will meet.
aaoge jab tum o saajanaa aangana phuul khilenge
when you come, o beloved, the courtyard will be in full bloom.
chanda ko taaku raaton ko
i am staring the moon in nights
hai zindagi tere haanthon mein
my life is in your hands
palko pe jhilmil taare hain
on my eyelashes there are twinkling stars (the twinkling stars are nothing but her tears)
aanaa bhari barsaato mein
please come in when the rains get started
sapno kaa jahaan hogaa khelaa khelaa
the dream world will become happy
barsegaa saawan barsegaa saawan jhuum jhuumke
the rain will come down in torrents.
do dil aise milenge
this is how the two hearts will meet.
aangana phuul khilenge
the courtyard will be in full bloom.
Hai Jai Bolo Shiv Shankar Ki Jay
Everyone say Hail Shiv Shankar Hail
Ah Jai Jai Shiv Shankar
Hail Shiv Hail Shankar
Kaanta lage na kankar
May we are not be hurt by thorns or rocks
----------------------------------------
(Jai Jai Shiv Shankar
(Hail Shiv Hail Shankar
Kaanta lage na kankar
May we are not be hurt by thorns or rocks
Ke pyaalaa[1] tere naam kaa piyaa
I drank a cup of some pyalaa on your name
Hoo gir jaaungi, main mar jaaungi
I might fall down, I might hurt myself
Jo toone mujhe thaam na liyaa
If you do not hold and support me
Ho sau Rab dii!) x.2
I swear on God) x.2
----------------------------------------
(Ek ke do, do ke chaar mujhko to dikhate hain
(I see two for one and four for two
Aisaa hi hota hai jab do dil milte hain) x.2
That is what happens when two hearts meet) x.2
Sar pe zameen paanv ke neeche hai aasamaan, ho
There is ground over my head and sky beneath my feet
(Sau Rab dii!) x.4
(I swear on God) x.4
----------------------------------------------------
Jai Jai Shiv Shankar
Hail Shiv Hail Shankar
Kaanta lage na kankar
May we are not be hurt by thorns or rocks
Ke pyaalaa tere naam kaa piyaa
I drank a cup of some pyalaa on your name
Hoo gir jaaungi, main mar jaaungi
I might fall down, I might hurt myself
Jo toone mujhe thaam na liyaa
If you do not hold and support me
Ho sau Rab dii!
I swear on God
O Bansi Bhaiyya
Oh Brother Bansi
He He He
O More Raja Bade Jatna Se ki Chune teri phulwaari ke ri..
Oh my king you are very blessed to have a partner like her
---------------------------------
(Kandhe pe sar rakh ke tum mujhko sone do
(Let me lie down with my head resting on your shoulder
Mastii mein jo chaahe ho jaaye hone do) x.2
In this fun time, let things take their own course, as they may like to take) x.2
Aise mein tum ho gaye ho bade beimaan, ho
Under these circumstances, your intentions do not appear honorable to me
(Sau Rab dii!) x.4
(I swear on God) x.4
---------------------------------
Hrr
Jai Jai Shiv Shankar
Hail Shiv Hail Shankar
Kaanta lage na kankar
May we are not be hurt by thorns or rocks
Ke pyaalaa tere naam kaa piyaa
I drank a cup of some pyalaa on your name
Hoo gir jaaungi, main mar jaaungi
I might fall down, I might hurt myself
Jo toone mujhe thaam na liyaa
If you do not hold and support me
Ho sau Rab dii!
I swear on God
---------------------------------
(Raste mein ham dono ghar kaise jaayenge
(With our condition like this, how will we go home
Ghar vaale ab humko khud lene aayenge) x.2
Do not worry, they will come and take us home) x.2
Kuch bhi ho lekin mazaa aa gayaa merii jaan, ho
Whatever it was,but it was great fun,my dear ho
(Sau Rab dii!) x.4
(I swear on God) x.4
---------------------------------
Jai Jai Shiv Shankar
Hail Shiv Hail Shankar
Kaanta lage na kankar
May we are not be hurt by thorns or rocks
Ke pyaalaa tere naam kaa piyaa
I drank a cup of some pyalaa on your name
Hoo gir jaaungi, main mar jaaungi
I might fall down, I might hurt myself
Jo toone mujhe thaam na liyaa
If you do not hold and support me
Ho sau Rab dii!
I swear on God
Arre bajao re bajao, imaandaari se bajao
Oh make music, continue to make music honestly
[1] Pyalaa is a beverage drank mostly during Holi or the day of color in Indian culture. The beverage is mixed with milk and alcohol.
Abhi abhi to mile ho
Abhi na karo chhootne ki baat
Abhi abhi toh pasand aaye ho
Abhi abhi roothne ki baat
Abhi abhi toh roshni aayi
Abhi naa karo munh chhupane ki baat
Abhi abhi zindagi shuru hai
Abhi abhi tham jaane ki baat
Hum to haare mahiya re
Moonde naina, neend tihaare
You have just met me,
Don't talk about just going away..
I've liked you just a little while ago,
Don't talk about getting angry with me..
The light has just arrived,
Don't talk about hiding the face (turning it away from the light)..
The life has just begun,
don't talk about stopping just here..
I have lost, O my beloved,
My sleep for you, closing my eyes..
Teri baazuon mein meri chahatein samaaye
Teri dhadkano ko meri dhadkane sunaaye
Teri khwahishon se meri khwaishein riha hain
Teri karwaton se meri daastan bayaan hai
Kya sukoon kya junoon humnawa
In your arms, my love resides,
My heartbeats listen to your heartbeats..
My dreams are freed by your dreams..
My story is told by your turns..
What relief, and what passion (you bring together) O beloved..
Abhi abhi dil ki suni hai
Abhi na karo zamaane ki baat
Abhi abhi baatein ruki hain
Abhi abhi dohraane ki baat
Abhi abhi aawaragi aayi
Abhi na karo sambhalne ki baat
Abhi abhi zindagi shuru hai
Abhi abhi tham jaane ki baat
Woh subah toh bewajah ho
Ke guzre bin tumhare jiski raat
I have just listened to my heart,
don't talk about the world as yet..
The talks have just stopped,
Don't ask me to repeat them as yet..
Just now vagrancy has come,
don't talk about being sober as yet..
the life has just begun,
don't talk about stopping as yet..
That morning would be useless,
whose night goes without you..
Teri baazuon mein meri chahatein samaaye
Teri dhadkano ko meri dhadkane sunaaye
Teri khwahishon se meri khwaishein riha hain
Teri karwaton se meri daastan bayan hai
Kya sukoon kya junoon humnawa
Hum toh haare mahiya re
Moonde naina, neend tihaare
In your arms, my love resides,
My heartbeats listen to your heartbeats..
My dreams are freed by your dreams..
My story is told by your turns..
What relief, and what passion (you bring together) O beloved..
I have lost, O my beloved,
My sleep for you, closing my eyes..
honth tere mai ke pyaale
Your lips, cups of wine;
kajaraa re naina tere
your kohl-rimmed eyes;
maathe par sinduuri subaha
the scarlet mark on your forehead, like the break of day;
zulfon mein raina base
night, settled in the locks of your hair.
saansein ye teri hain
My breath is yours;
dharkan bhi teri hai
my heartbeat is yours, too.
jivan yeh tera huwa
My life became yours;
tere hi chuune se
from touching yours,
tan man sajaa mera
my body and heart blossomed.
huyi main parinita
I've become a married woman.
jiya dole haule haule
My heart danced, slowly, slowly
kyon yeh dole jaanuun na
Why it danced, I don't know
jiya dole
My heart danced;
kyon yeh
why it did,
jaanuun na
I don't know.
__________________
Dil Mera Churalo Aankhon Mein Chupa Lo
steal my heart my love
Apna Bana Lo Sanam
accept it your own my love
Na Nana Na Nana Na Na
Na Nana Na Nana Na Na
no no no no no
Ha Ha Na Na Nana Na
oh yes yes no no
Chura Lo Na Dil Mera Sanam
steal my heart my love
Bana Lo Apna Sanam
accept it your own my love
Ke Tere Bin Na Ji Sakenge
without u i cant live
Ke Tere Bin Na Mar Sakenge
without u i cant die
Kuch Bhi Na Kar Sakenge
i'll be able to do nothing
Chura Lo Na Dil Mera Sanam
steal my heart my love
Chura Le Kyun Dil Tera Sanam
why must i steal ur heart my love
Na Nana Na Nana Na Na
no no no no
Ha Ha Na Na Nana Na
oh yes yes no no
Masala Kat Lu Main Pyaz Kat Lu
may i pound some spices first?may i cut some onions
Churi Kidhar Gayi Uf Hai Nal Khula Hua
where is the knife ?oh the tap is running
Main Kha Raha Hoon Kya
what am i talking about
Tu Sun Rahi Hai Kya
and what r u listening to
Tu Sun Rahi Hai Kya
Main Keh Raha Hoon Kya
what r u listening to and what im saying
Tera Deewanapan Hai Ye
your just being crazy
O Bekhabar Kitchen Hai Ye
this is a kitchen
Yeh Kyun Yahan Utha Dhua
why is tht smoke rising?
Na Jaane Kya Jal Gaya
what have i burnt?
Tere Bin Na Ji Sakenge
without u i wont be able to live
Tere Bin Na Mar Sakenge
without u i wont be able to die
Kuch Bhi Na Kar Sakenge
without u i wont be able to do anything
Chura Lo Na Dil Mera Sanam
steal my heart my love
Chura Le Kyun Dil Tera Sanam
and why must i steal ur heart?
Na Jaane Kab Kaha Kaho Na Fir Jara
i wonder what u said?if u could say it again
Sunu Main Gor Se Kaho Na Jor Se
i'll listen carefully say loudly
Kaha Jo Jor Se Toh Charo Or Se
say loudly from all surrounds
Hasenge Hum Pe Sab Humare Shor Se
sholud i say it again they all laugh at us they sure will be loud
Karenge Bat Fir Kabhi
lets talk about it some other day
Jawab Chahiye Abhi
but i want an answer right now
Nahin Nahin Abhi Nahi
oh no not now
Itni Bhi Jaldi Hai Kya
whats the hurry?
Ke Tere Bin Na Jee Sakenge
without u i wont be able to live
Ke Tere Bin Na Mar Sakenge
without u i wont be able to die
Hum Sochkar Kahenge
i'll think it over and let u know
Acha Hua Jo Pyaar Ki Pahchan Ho Gayi
good thing too that i got to know what love is all about
Dete The Jispe Jan Woh Anjaan Ho Gayi
the one that i could die for acts like a stranger
Mausam Toh Main Nahin Hoon Jo Aaunga Jaunga
i'm no season that i will come and go
Rutha Jo Ik Bar Toh Wapas Na Aaunga
if i go away i'll never return
Na Nana Nana Na Na Nana Nana Na Nana
no no no
Ha Ha Nana Re Na
oh yes oh no no
Chura Lo Na Dil Mera Sanam
steal my heart my love
Bana Lo Apna Sanam
accept me my love
Ke Tere Bin Na Ji Sakenge
without u i wolud be able to live
Ke Tere Bin Na Mar Sakenge
without u i would be able to die
Hum Soch Kar Kahenge
i'll think it over and let u know
Dil Mera Churalo Aankhon Mein Chupa Lo
steal my heart hide me in ur heart
Apna Bana Lo Sanam
accept my love
Rangeelo maaro dholna
My beloved is so colorful
dholnaaa vee - 2
Oh! Beloved
a ra ra ra ara ra ra
Justa sound
aayo re maaro dholna
My beloved has come.
aayo re aayo re aayo re maaro dholna
He has Come, He has come, My beloved has come
a ra ra ra ara ra ra
Justa sound
aayo re maaro dholna
My beloved has come.
ooo - male
Rangeelo maaro dholna dholna dholnaa vee
Oh! my colorful beloved
male:
pyaar ke geet zara sunle
Listen to the songs of love
mein aaya reee
I have come.
female: o mare angan duware
In my courtyar on my door
aisa mohat rup saja re
I have made myself look the best. (Meaning she is all decorated)
neele peele lal gulabi
blue, yellow red , pink
ho gaye nain gajara re
and there is maskara in eyes.
are gaare gaare gaare koi gaav aaya bhare
Oh! sing sing sing, someone has come to our village
dholi jhamke dhol baja re - 2
Oh! drummer beat the drum hard
hooo - male
chorus:
gori aaye hain aaye hain sajan
Fair one your beloved has come
dekho kaisa milna ho gaya hai
See what a wonderful reunion it is.
tere chehre se lagta hai jaise
From your face it looks as if
ek naya he janam ho gaya hai
it is a new birth for you
heee sajanaaa(bkgrnd)
ho pardesi hamar - 2
Oh! my foreigner
aayo babu ji baN ke pardesi hamar
my foreigner has returned like a gentleman
arre baar baar baar karoon sola sikar
I make myself look good again and again (for him)
vo hai maji mera, mein hoon ganga ki dhar
He is my boatsman and I am the Flow of River Ganga.
Aayu naming ceremony song 2 is same song played in yash fall in love -ishq wala love song
Surkh wala soze waala faiz waalaa love
Hota hai jo love se zyaada
Waisey waala loveLove with deep colour, with passion and with ardour
Which is more than just love
That kind of love..Ishq wala love
Hua joh dard bhi hamko aaj kuch zyaada hua
Ishq wala love
yeh kya hua hai kya khabar yahi pataa hai zyaada hua
Ishq wala love
Agarr yeh usko bhi hua hai phirr bhi mujhko zyaada hua
Ishq wala loveLove that's about love
When it pained today, it was a bit more than usual
Love that is about love
Don't know what has happened, I just know that it is a bit more than usual
Love that is about love
If it happened the same way to her too, I will say that it happened more to me than her
Love that is about real loveMeri neend jaise pehli baar tooti ho
Aankhen mal ke maine dekhi hai subah
Huee dhoop zyaada le ke teri roshni, din chadha
Ishq waala love..
As if my sleep has broken for the first time
n I've seen the morning rubbing my eyes
By keeping your light, the sun shone more, and the day is on its top
Love that is about loveJhaanke baadlon ki jaali ke peechhe se
Ghare chaandni yeh mujhko itna
Le ke noor sa woh chaand mera yaheen pe hai chhupa chhupa hua
Ishq wala love..He peeps behind the net of clouds
This moonlight stares at me so much..
keeping a brightness (in himself), my moon is hidden here only
Love, that's about real, deep love.Jo aise hota joh milte tum, ho jaate gum saath mere
Hote hote hoga samjhaaye ho, tham jaa ae thamm, oh dil mere
Tutaa zyada zyada taara jab gira
Zara zyaada zyaada mangoon dil teraa
Kabhi zyaada zyaada maane na dil yeh sarphira, ishq wala love
Badaa yeh dil nadan tha, par aaj kuch zyaada hua, ishq wala loveIf it happens so, that you meet me, and disappear with me
It will take place slowly, by persuading, be patient, o my heart..
When the shooting star fell down
I started asking for your heart a bit more
Sometimes this crazy heart does not listen to me, in this love.
This heart was very stupid, but today it's even more stupid.. this love..jo khone ka tha dar tujhe, pata nahin kyoon zyada hua
Ishq wala love
Hua joh dard bhi to hamko aaj kuchh zyada hua..
I don't know why but The fear of losing you became greater
Love, that is about love
When it pained today, it was a bit more than usualSurkh wala, soz wala, faiz wala love..
the above scenes also same bg played😳😳
May 2nd epi song😳😳
Abhi, mujh mein kahin
(Now, somewhere inside me)
Baaki thodi si hai zindagi
(A little life is left)
Jagi, dhadkan nayi
(A new heartbeat has woken up)
Jana zinda hoon main toh abhi
(I came to know that I am alive)
Kuch aisi lagan
(That kind of dedication)
Is lamhe mein hai
(Is there in this moment)
Yeh lamha kahan tha mera?
(Where was this moment?)
Ab hai samne
(It is in front of me)
Isse chu lu zara?
(Should I touch it?)
Maar jau ya jee lu zara?
(Should I die or should I live?)
Khushiya chum lu ya ro lu zara?
(Should I kiss the happiness or should I cry a little?)
Maar jau ya jee lu zara?
(Should I die or should I live?)
Ho, abhi mujh mein kahin
(Now, somewhere inside me)
Baaki thodi si hai zindagi
(A little life is left)
Ho, dhoop mein jalte huye tan ko
(The body which was burning in the sun)
Chaya ped ki mil gayi
(Has got the shade of a tree)
Roothe bache ki hasi jaise
(Like the smile of an angry child)
Fooslane se phir khil gayi
(Has bloosomed after cajoling)
Kuch aisa hi ab mehsoos dil ko ho raha hai
(My heart can feel something like that)
Barso ke purane zakhm pe malham laga sa hai
(Like ointment has been applied on an ages old wound)
Kuch aisa reham
(That kind of mercy)
Is lamhe mein hai
(Is there in this moment)
Yeh lamha kahan tha mera?
(Where was this moment?)
Ab hai samne
(It is standing in front of me)
Isse chu lu zara?
(Should I touch it?)
Maar jau ya jee lu zara?
(Should I die or should I live?)
Khushiya chum lu ya ro lu zara?
(Should I kiss the happiness or should I cry a little?)
Maar jau ya jee lu zara?
(Should I die or should I live?)
Dor se tuti patang jaisi
(Like the kite which has been cut of from the string)
Thi yeh zindagani meri
(Was my life)
Aaj ho kal ho mera na ho
(Today is mine, tomorrow may or may not be mine)
Har din thi kahani meri
(That was my story everyday)
Ek bandhan naya piche se ab mujhko bulaye
(A new bond is calling me now from behind)
Aane wale kal ki kyun fikar mujhko sata jaye?
(Why is tomorrow worrying me?)
Ek aisi chubhan
(One prick like this)
Is lamhe mein hai
(Is there in this moment)
Yeh lamha kahan tha mera?
(Where was this moment?)
Ab hai samne
(It is standing in front of me)
Isse chu lu zara?
(Should I touch it?)
Maar jau ya jee lu zara?
(Should I die or should I live?)
Khushiya chum lu ya ro lu zara?
(Should I kiss the happiness or should I cry a little?)
Maar jau ya jee lu zara?
(Should I die or should I live?)
🤢🤢 Hum tere bina👏
Hum tere bin ab reh nahi sakte
I cannot live without You now
Tere bina kya wajood mera
What's my existence without You
Hum tere bin ab reh nahi sakte
I cannot live without You now
Tere bina kya wajood mera
What's my existence without You
Tujh se juda gar ho jaayenge
If I get separated from You
To khud se hi ho jaayenge juda
Then I'll be separated from Myself
Kyun ki tum hi ho, ab tum hi ho
Because it's only You, now it's only You
Zindagi ab tum hi ho...
You're my life now
Chain bhi, mera dard bhi
You're my peace, my pain also
Meri aashiqui ab tum hi ho
You're my only love now
Tera mera rishta hai kaisa
What's this relation between You and me
Ek pal door ganwara nahi
Even the separation of a moment is not bearable
Tere liye har roz hain jeete
Only for You, I live everyday
Tujhko diya mera waqt sabhi
I gave You all my time
Koi lamha mera na ho tere bina
May there be no moment of mine without You
Har saans pe naam tera...
There's Your name on every breath of mine
Kyun ki tum hi ho, ab tum hi ho
Because it's only You, now it's only You
Zindagi ab tum hi ho...
You're my life now
Chain bhi, mera dard bhi
You're my peace, my pain also
Meri aashiqui ab tum hi ho
You're my only love now
Tere liye hi jiya main
I lived for You only
Khud ko jo yun de diya hai
I've given myself away in this way
Teri wafaa ne mujhko sambhaala
Your faithfulness cared for me
Saare ghamo ko dil se nikaala
It took away all the sadnesses from the heart
Tere saath mera hai naseeb judaa
With You, my fate is joined
Tujhe paake adhoora na raha...
After achieving (attaining) You, I didn't remain incomplete
Kyun ki tum hi ho, ab tum hi ho
Because it's only You, now it's only You
Zindagi ab tum hi ho...
You're my life now
Chain bhi, mera dard bhi
You're my peace, my pain also
Meri aashiqui ab tum hi ho
You're my only love now
Kyun ki tum hi ho, ab tum hi ho
Because it's only You, now it's only You
Zindagi ab tum hi ho...
You're my life now
Chain bhi, mera dard bhi
You're my peace, my pain also
Meri aashiqui ab tum hi ho
You're my only love now